Istenes Bencéről már németül is írnak, azt, hogy nagyon schlagfertig

Istenes Bencéről már németül is írnak, azt, hogy nagyon schlagfertig
Booking.com

A műsorvezető az Instagram Storyjában mutatta meg a róla írt kis ismertetőt, amiben megjegyzik, hogy már 10 éve ismerhetik a magyar tévénézők a schlagfertige moderátort.


A schlagfertig pedig annyit tesz, hogy gyors észjárású.

 

asas a13a6

 

Igaz, hogy nagyjából egy éve még úgy volt, hogy csak lótifutinak lesz jó Németországban az egyik műsorgyártó cégnél, most viszont már "új arc"-ként írnak róla egy német újságban.

Additional Info

A FRANCIÁK MINDEN FINOMSÁGOT MEGESZNEK ÉS MÉGSEM HÍZNAK, HOGYAN LEHETSÉGES EZ?

Mindenki tudja, hogy a francia nemzet konyhája változatos, zsíros ételeket is…

Új rablási módszer, legyünk figyelmesek, mert könnyen csőbe húzhatják a jó szándékú embereket!

A rosszat akaró emberek száma sajnos egyre csak növekszik és az utóbbi időben már az…

Milyen szép a magyar nyelv, pláne akkor, mikor ilyeneket hallok mint pl:

Nincs még egy ilyen szép nyelv a földön, mint a magyar! Igazam van? Alább…

NASSOLÁS ESTE HAT UTÁN? AZ ORVOSOK MEGNEVEZTÉK AZT AZ ÖT DOLGOT, AMIT NYUGODTAN EHETÜNK, SŐT KELL FOGYASZTANUNK AKÁR ÉJJEL IS!

Tegye fel a kezét, aki még sosem nézett vágyakozva a hűtőszekrénye tartalmára este hat…